2024年の甲子園で初の決勝進出を果たした京都国際高校が、思わぬ形で注目を集めています。
経緯
韓国メディアの報道によると、
韓国の誠信女子大学教授である徐敬徳(ソ・ギョンドク)氏が、
NHKが韓国語の校歌を放送する際、
歌詞中の「東海(トンヘ)」を「東の海」と訳して表示していた事に対し、
「『東海』は固有名詞であり、『東の海』と訳すのは明らかな誤りだ」
とメールで抗議したとされています。
徐氏は過去にも、五輪大会などで旭日旗を「戦犯旗」として使用禁止を求める活動を行うなど、
歴史問題に対して積極的に発言してきた人物らしいです。
韓国語の校歌と「東海」の意味
京都国際高校は、在日韓国人向けの学校をルーツに持ち、
校歌の中には韓国が国際的な呼称として主張している
「東海」という言葉が含まれています。
「東海」という名称は、日本で一般的に「日本海」と呼ばれる海域で、
韓国での固有名詞として使用されています。
なおww
NHKはこの表記は学校側から提供された日本語訳をそのまま使用したものであり、
意図的な改変はしていないと説明しています。
ネットの反応
NHKは京都国際学校から送られた歌詞を放送しただけで、
勝手に歌詞を変えるとなるとそれこそ問題になるだろ
そうだな。 「日本海」に直してないのはNHKの手落ちだな。
ほら、こうなるだろ。このまま高校野球のあらゆる事に介入してくるぞ。
京都国際なんて甲子園に出すからこうなるんだよ。
どうしてNHKに抗議するのかな? 頭悪いから、わかんない。 説明してくださいな。
校歌がプロパガンダか 青春を政治家の道具にされるなんて死にたくなりそう
京都国際からの依頼で東の海にしたと聞いたぞw
まとめ
すっごいドヤ顔でNHKに抗議文送って、メディアにこんなことしたんだぜって連絡入れたんだろうね。
じゃあ次はNHKに謝罪文送ってから。
学校に抗議文を送ってどうぞ。
↑↑↑↑↑↑ブログの内容を動画でもまとめていますのでよろしければどうぞ↑↑↑↑↑↑
参考リンク
Comment